Bentablados montigleros, mi caquicaqui es Jan Gulo, i masta sinérgia defasio quin sui le pret a porter. Sampo sui ina ugrio ermantisio, pascilos y macacos (que son un tipo de monos). Manticoso quin ina fusio gratesco, man jilgueda nidi pudoi, claramente es un error. Es entonces cuando ter pocstras in chiluba y dices: noooo!!!, no terpis las froncinetas, sampo nidi fechu ses!!
Canqui tardis, i manin trapis, clegué il tropis daschento ina pudoi colesa. Chortamente clogó il sesus, como debía de ser, unti ladomi ladesa finado, para que fuera más bonito. Debiros los pascilos, las froncinetas no terpis in adoc, claro, esto supone problemas uno tras otro. Por rulas i sotras cautifos, se mimtre retocanable mocinar antes de bostezar, aunquee, in chiluba ter, mostigúi la frocineta entre las dos pashuchas, este dato es especialmente importante.
Si después de leer esto, y a pesar de no entender nada, crees que tiene sentido, entonces has entendido el significado de este texto. Si por el contrario no sólo no entendiste nada, sino que tampoco le encuentras el mínimo sentido, entonces has entendido el significado del título. Si por último, lo que más te descoloca de todo es este párrafo, entonces es que los otros dos te parecen más sensatos. háztelo mirar. Yo personalmente me encuentro en este último grupo, pero al ser una farola con adornos navideños es completamente lógico.
|